前幾天連看了up in the air和the lovely bones,兩齣都是由fiction改編而成的電影。
George Clooney,其實今次中文譯得幾好,寡佬飛行日記。在人生中,我們常孤獨地踏上旅途,像主角一樣,習慣獨個處理任何事,也許我們都會在某一段時期,想想自己身邊的人和事,然後發現我們其實是需要家庭愛情,回歸群體,便要接受遊戲規則,到最後,還是孤身上路。
一座座的城市,像我們周遭的環境,總有變化,總要去適應,總有人去問你的未來會是怎樣應該要怎樣,reality給予的壓力,有人會受不了,有人會相信別人說的美好的一切,然後重新生活。這電影說的是人生是人與人之間的關係,a harsh reality,迫著我們去承認。
最終,we are just lonely travelers on our own journey.
The Lovely Bones,在上creative writing時anna拿它作examples,忘了是教什麼寫作手法,反正當時聽到後,居然和我心中打算動筆寫的2nd folio有著同樣的感覺,所以便從anna手裡借了回家看,只看了兩個chapters,便開始動筆寫我的2nd folio,當然我沒有那種深度去探討生死,但the lovely bones確實inspire了我很多。
數個星期前,唐文龍介紹買平書,用60大元買了the lovely bones回家,還未看完,便看了這齣電影,我總是這樣,沒有耐性。
6、70年代的背景,一個總會在美國發生的故事,帶出的是生死是親情是愛情。也許我也經歷過別人的離去,所以我明白為何有人會選擇逃避,有人會勇敢接受,我也不清楚我是那一種,我知道我有逃避過卻裝作很勇敢地接受,而人其實是很脆弱的。
整齣電影有很多獨白,大概是因為fiction裡是first person POV,所以不能避免地suzie salmon一直說了很多,未看到書的最後,未知改編得怎樣,但電影沒focus在兇手的殘忍手段,在處理上只很朦朧地帶過,當然導演要是想製造血腥震憾的畫面並不難,但他沒有,我很喜歡,沒什麼的血腥,想像會更大,看得更痛。
No comments:
Post a Comment